- Письменный Перевод
- Редактирование
- Примеры
- Языки и Цены
- Скидки
Письменный Перевод
Профессиональный письменный перевод важен и необходим в следующих случаях:
- Вам нужно выполнить большой объем письменного перевода в короткие сроки.
- Вам необходимо легализировать письменный перевод.
- Для Вас очень важно соблюдение сроков перевода.
- Для Вас нужно выполнить (сверх)сложный перевод или перевод специфичной тематики.
- Вам важно качество и гарантии качества перевода.
И во всех этих случаях Вы можете обратиться к нам!
Мы работаем со всеми возможными тематиками перевода и типами документов. Это, например:
- Технический перевод текстов
- Юридический перевод текстов (перевод договоров)
- Медицинский перевод текстов
- Экономический перевод текстов
- Литературный и художественный перевод
- и т.д.
Также мы выполняем нотариальный перевод документов/текстов.
Чтобы обеспечить высокое качество и высокую скорость письменного перевода, для каждого конкретного заказа мы подбираем переводчиков наиболее оптимально соответствующих требованиям данного заказа, а именно – опыт и специализация в соответствующей тематике перевода и в переводе документов данного типа.
Обратите внимание, что редактирование / корректорская правка переведённого текста является обязательной стадией перевода и включена в изначальную стоимость страницы перевода. Также при желании клиента мы можем выполнить стилистическую правку переведенного материала носителем языка!
У нас четкая и широкая градация сложности перевода, поэтому заказав у нас перевод, вы НЕ будете переплачивать за перевод стандартной сложности и НЕ будете платить за перевод текста средней сложности как за сложный или сверхсложный перевод. Подробнее...
Пробный перевод
При заказе перевода текста объемом более чем 25-ть стандартных страниц Вы можете предварительно оценить качество выполняемого нами письменного перевода, воспользовавшись услугой пробного перевода...
Языки - наше бюро переводов работает с основными мировыми языками, подробный список которых можно увидеть на странице Языки и Цены
Срочность и сроки перевода
Мы пользуемся широкой градацией срочности перевода и сможем выполнить вам срочный письменный перевод в оптимальные сроки и максимально доступно!
Также при заказе перевода большого количества текста вы выигрываете не только на скидке за количество страниц, но и в сроках выполнения заказа! Например, перевод текста на 200 страниц мы выполним для Вас за то же время, что и перевод текста на 100 страниц, поскольку на данное количество страниц имеется бонус на срочность. Более подробную информацию о срочности и сроках перевода, пожалуйста, уточняйте у наших менеджеров.
Скидки
Переводите у нас больше и платите меньше! На перевод большого количества текста у нас имеются следующие постоянные постраничные скидки...
Мы работаем с новейшим программным обеспечением и можем осуществить перевод файлов множества форматов (смотрите раздел Форматы файлов), а для клиентов, осуществивших заказ или ряд заказов на перевод 100-та и более страниц текста, мы создаем и используем так называемую “Память переводов” и поэтому можем осуществлять перевод гораздо быстрее, а соответствующим заказчикам предоставлять дополнительные скидки… Замечание: Память переводов (англ. translationmemory, иногда называемая «Накопитель переводов») - это база данных, содержащая набор ранее переведенных текстов.
Контакты:
Тел.: (044) 362 81 45
Тел.: (050) 388 43 40
Skype: PRIME_LINE
Email: info@primeline.in.ua
Левобережная,
ул. Луначарского 4 (тц. Комод), 4-й этаж
Акция!:
Мы ищем Любимых* клиентов!, чтобы предоставить им постоянную 3% скидку на услуги перевода!
Подробнее...